0%
Obsah: Píseň písní
v českých překladech 15. –21. Století
Z různých českých překladů sestavil a doslov napsal Milan Balabán.
Jeden z nejznámějších textů Starého zákona, o jehož přetlumočení se vedle teologů odedávna pokoušeli nejlepší evropští básníci, se klene mezi úchvatným opěváním milostného citu a více či méně mystickými významy těchto slov. Nejkrásnější z písní Šalomounových v nejkrásnějších českých básnických překladech od Bible kralické po dva dosud nepublikované - v Izraeli nedávno zesnulého českého básníka Čana a významného českého hebraisty Milana Balabána - doprovodí zasvěcená stať tohoto předního vykladače právě této biblické pasáže a básníka v jedné osobě.
Vytvořil: janajau
Zdroj: anotace ke knize
Zdroj: anotace ke knize